『개권희희』는 1912년에 임규가 신문관에서 편찬한 재담집이다. 전대에 향유되던 패설과 구비 설화를 수록하였는데, 대화체 방식을 통해 줄거리 전달에 초점을 맞췄다. 책 목차에는 총 100편의 이야기를 수록했다고 했지만, 실제 수록된 이야기는 95편이다. 5편은 제목만 남기고 내용은 삭제하였다.
책 내제로 '개권희희(開卷嬉嬉)'를 적은 뒤에 "우정거사(偶丁居士)"라는 기록이 덧붙어 있는데, 이를 통해 편저자를/연결해둔 인물과 동일 인물인 것 같은데 출생 연도나 게이오대학으로 간 연도가 “임규” 카지노 입플과 다릅니다. 이슈 남겨놓겠습니다. 오케이!!! 감사합니다./로 추정한다. 임규는 1867년 전라북도 금마면 동고도리에서 출생하였다. 1882년에 일본으로 건너가 게이오대학 경제학과를 졸업하였다. 1908년에최남선(崔南善)의 권유로 귀국하였고, 1909년에는 『일문역법(日文譯法)』을 위시한 다수의 일본 관련 책을 간행하였다. 또한 그는기미독립운동당시 중앙 지도 체계 48인의 한 사람으로, 1919년 2월 27일 최남선으로부터 조선 독립에 대한 카지노 입플서 및 선언문을 받아들고 일본으로 건너가, 그해 3월 3일에 그 문서를 일본 의회에 전달한 인물이기도 하다. 그가 최남선의 형이 운영하던신문관(新文館)에서 책을 출간한 것은 우연한 일이 아니다.
1912년에 신문관에서 출간되었다. 책자는수진본(袖珍本)으로, 보통 책자 크기의 절반 정도다.
"개권희희"란 "책을 펼치고 희희 웃는다."라는 뜻이다. 책 제목을 통해서, 수록된 작품이 주로 전대의 패설이나 당대의재담(才談)을 요약적으로 정리했음을 알 수 있다.
서두에는 "책머리에 제함(題卷首)."이라는 머리말이 있는데, 웃음이 어디에서 나오는가에 대한 문제를 제시한 후 그에 대한 편저자의 카지노 입플을 간략히 적었다. 이어서 목록에는 3~6자로 총 100편의 이야기의 제목을 제시하였다. 수록된 작품이 100편이라 밝힌 것인데, 실제 수록된 이야기는 95편이다. 5편은 제목만 남기고 내용은 삭제하였다. 삭제된 이야기들은 제목으로 볼 때 모두 전대에 향유되었던 패설집에서 발췌한 음담에 해당한다. 인쇄나 검열 과정에서 음담이 삭제되었을 것으로 보는 한편, 교사로 근무한 경력이 있는 임규 자신의 계몽 의식이나 품위에 방해가 된다고 보아 자의적으로 삭제했을 가능성도 최근 연구에서 제기되었다.
본문은 한문에 국문 토를 다는 정도로 그치고 있다. 이로 볼 때, 일반 대중보다 어느 정도 한문을 이해하는 지식인을 대상으로 했음을 짐작할 수 있다. 작품 수록 방법은 희곡 대본과 유사하게 갑(甲)ㆍ을(乙), 부(夫)ㆍ부(婦), 주(主)ㆍ객(客) 등과 같이 말이나 행동을 하는 주체를 제시한 뒤에 그 내용을 적는 방식을 취했다. 한 예로 20화 「삼일 만에 아이를 낳다[三日産兒]」를 보면, “신부: 시집에 가서 삼일 만에 아이를 낳았는데[新婦: 到媤家三日에 産兒], 가인: 놀랍고 괴이하여 서로 비웃었다[家人: 驚怪之ᄒᆞ야 相與目笑], 신부: 저렇게 좋아할 줄 알았다면 세 살 된 아이도 함께 데리고 왔더라면 더욱 좋았겠다.[新婦: 若知這樣喜런들 連三歲兒率來尤好랏다]”와 같은 방식이다.
이 책은 1910년대부터 본격적으로 간행된 재담집 중에 최초의 것이라는 점에서 그 문학사적 의의가 큰 작품집이다.
신문관에서는 1912년에 『개권희희』와 완전히 동일한 형식을 가진절카지노 꽁돈3C4;카지노도 함께 출간하였다. 『절도백화』에도 100편의 작품이 실려 있다. 『절도백화』와 『개권희희』는 1918년에카지노 게임C18C;카지노라는 책에 모두 재수록되었다. 『소천소지』에는 총 322편의 작품을 실었는데, 그중 220화부터 314화까지는 『개권희희』를 재수록한 것이다.